- Autor: Felipe Porciuncula Zanabria
- Versión actual: 2.0 estable
- Compatibilidad con NVDA: de 2019.3 en adelante
- Descargar versión estable
- Ver código fuente en GitHub
Este es el antiguo Espeak con Mbrola incluido, empaquetado en forma de complemento para NVDA.
Características
- Este complemento viene con una versión de código abierto de la dll de Mbrola, disponible en https://github.com/thiekus/MBROLA, bifurcada de https://github.com/numediart/ MBROLA. Esta versión ya no muestra el acuerdo de licencia, que podía resultar molesto al paralizar todo el lector de pantalla.
- Esta distribución lleva corregidas las traducciones de los fonemas de las variantes de portugués de Brasil y español. Además, estas voces vienen incluidas en el complemento. Las voces son br1, conocida como la voz del lector de pantalla Virtual Vision de Brasil, br2 y 3, creadas por la misma compañía, y br4, conocida como la voz de Liane, que acompaña al sistema Dosvox. En español vienen cuatro voces de España, dos de México y una venezolana.
- Esta versión gestiona cambios de velocidad de muestreo al usar una voz Mbrola. Con la versión que acompañaba a NVDA antes de Espeak-NG era posible usar estas voces, pero sonaban infantiles porque el reproductor de NVDA no cambiaba a 16000 HZ cuando hacía falta.
- Funciona al 100% en copias portables de NVDA.
- Es más ligero que la versión Sapi5 de Espeak.
- Se han eliminado los ajustes de variante y cambio automático de idioma porque daban problemas. El primero cambiaba la frecuencia de muestreo y el segundo elegía una voz fuera de Mbrola.
Para añadir más voces Mbrola al complemento
- Comprueba las voces soportadas por Espeak en carpeta de configuración de NVDA/addons/espeakWithMbrola/synthDrivers/espeak-data/voices/mb
- Descarga las bases de datos de Mbrola que quieras desde https://github.com/numediart/MBROLA-voices
- Cópialas o muévelas a carpeta de configuración de NVDA/addons/espeakWithMbrola/synthDrivers/espeak-data/mbrola.
Problemas conocidos
- Cambiar el tono en mayúsculas no funciona cuando se usa una voz Mbrola. La versión Sapi5 cambia el tono en el texto que sigue a la letra.
- Al final de algunas frases puede haber pequeños fallos en las voces masculinas, debidos posiblemente a que Mbrola no dispone de silencio suficiente para respirar. Se han hecho algunas pruebas con el programa Serpro Liane tts con pausas de 1 ms y ocurre.