• Autor: Nick Stockton
  • Versión actual: 5.0.0 estable
  • Compatibilidad con NVDA: de 2017.3 a 2024.4
  • Descargar

Este complemento añade un conjunto de módulos de aplicación a NVDA para dar soporte a ciertos intérpretes de ficción interactiva, muy usados en las clásicas aventuras conversacionales. El complemento permite que NVDA verbalice el contenido de la consola sin necesidad de habilitar una voz Sapi 5 en el intérprete.
El complemento da soporte a los siguientes intérpretes:

  • AdvSys (GLK) para juegos en formato AdvSys
  • AGiliTy para juegos en formato Adventure Game Toolkit
  • Frotz para juegos en formato Z-Code
  • Git y Glulxe (GLK) para juegos en formato Glulxe
  • HTML Tads Player Kit para juegos en formatos Tads2 y Tads3
  • Hugo GLK para juegos en formato Hugo
  • Level 9 para juegos en formato A-Code
  • Magnetic para juegos en formato Magnetic Scrolls
  • Nitfol (GLK) para juegos en formato Z-Code
  • Scare (GLK) para juegos en formato Adrift
  • WinARun (GLK) para juegos en formato Alan
  • WinARun3 (GLK) para juegos en formato Alan3

Si tienes un complemento para alguno de estos programas, deberás desinstalarlo o deshabilitarlo antes de instalar este.

Notas

  • Para optimizar el uso de Magnetic con NVDA, abre el diálogo de opciones pulsando ctrl+t, busca el cuadro combinado Pictures y configúralo a None.
  • Si quieres jugar a un juego en formato Z-Code con Windows Frotz, deberás abrir primero el intérprete y buscar el archivo del juego desde el diálogo que se muestra. Si el juego se abre desde el explorador de Windows NVDA no lo leerá.
  • Si NVDA mezcla líneas que ya ha leído con líneas nuevas, ajusta el tiempo de espera de estabilización pulsando NVDA+shift+flechas izquierda y derecha. Si se trata de Windows Frotz, habilita la opción Fast Scroll en el diálogo de preferencias, que se puede abrir pulsando ctrl+p.

Autor: José Manuel Delicado Alcolea

Ingeniero de software y máster en Ingeniería Informática por la Universidad Rey Juan Carlos. Me encanta todo lo relacionado con la informática, la accesibilidad y las nuevas tecnologías. Trabajo como consultor de accesibilidad.

Un comentario en “IF Interpreters (intérpretes de ficción interactiva)”

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.