¡Hola a todos!
Para todos los que desean saber cómo inició el desarrollo de este lector de pantalla, vamos a poner la traducción al español de la historia de NVDA, que se encuentra en la Web de NVAccess.
Esta traducción al español se ha publicado en agosto del 2017 en la Web de la comunidad hispanohablante de NVDA en Github.
La historia de NVDA en inglés la podrás leer desde Este enlace, y la publicación de la traducción al español a demás de aquí, la podrás leer también desde Este enlace.
Sin más, ¡Vamos con la traducción al español!
Michael Curran y James Teh se conocieron de niños en un grupo de música para personas ciegas, donde se dieron cuenta de que compartían un gran interés en los ordenadores. Varios años después, decidieron unir esfuerzos para ayudar a mejorar la accesibilidad de los ordenadores para personas ciegas y con discapacidad visual.
Para usar un ordenador, las personas ciegas necesitaban un lector de pantalla que lee el texto de la pantalla mediante una voz sintética o con un monitor braille. Pero en muchos casos el software lector de pantalla cuesta más que el propio ordenador. En el pasado esto ha dejado a los ordenadores inaccesibles para millones de personas ciegas del mundo. Esto es un problema de extrema gravedad, porque sin los ordenadores, el acceso a la educación y al empleo se ve seriamente limitado, por no mencionar actividades cotidianas como el acceso a la banca online, compras y noticias.
En abril de 2006, Michael empezó a desarrollar un lector de pantalla libre llamado NVDA (NonVisual Desktop Access), para ser usado en ordenadores bajo Windows. Él invitó a James, quien poco tiempo antes había terminado su grado en IT, a desarrollar el software con él.
Juntos, estos dos hombres con ceguera total fundaron la organización no lucrativa NV Access, para dar soporte al desarrollo del lector de pantalla NVDA. Durante un prolongado periodo pudieron trabajar a tiempo completo en el proyecto, gracias a una serie de ayudas económicas corporativas y donaciones individuales.
NVDA ha sido traducido por personas voluntarias a más de 43 idiomas, y utilizado por gente en más de 120 países. También ha ganado múltiples Premios..
NVDA es un software de código abierto, lo que significa que el código es accesible para cualquiera. Esto posibilita a traductores y desarrolladores de todo el mundo contribuir continuamente a su ampliación y mejora.
Mediante este trabajo, Michael y James han adquirido un profundo conocimiento en accesibilidad de software. También han fomentado relaciones con compañías como Mozilla, Microsoft, IBM, Adobe y Yahoo!, y han contribuido a la accesibilidad de sus respectivos productos.
NV Access se encuentra ubicada en el sureste de Queensland, Australia.
Michael y James, fundadores de NVAccess

Autor: Carlos Esteban Martínez Macías

Hola a todos. Me llamo Carlos Esteban Martínez Macías. Soy de Ecuador, de la ciudad Portoviejo, capital de la provincia de Manaví, tengo 13 años, y soy ciego total desde mi nacimiento. Toco el piano, también canto, y me ha gustado siempre la informática. Me gusta mucho estar investigando sobre nuevos programas, especialmente a lo que se refiere a programas para nosotros los ciegos, como lectores de pantalla, o audiojuegos. También soy usuario de NVDA, y miembro de la lista de correo de NVDA en español, así que en cualquier duda sobre NVDA, o pregunta, puedo ayudar. Soy colaborador de esta web, así que en cuanto pueda estaré redactando entradas.

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.