# Translation of Plugins - WP Accessibility - Stable (latest release) in Spanish (Spain) # This file is distributed under the same license as the Plugins - WP Accessibility - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-08-26 09:12:27+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: es\n" "Project-Id-Version: Plugins - WP Accessibility - Stable (latest release)\n" #: wp-accessibility.php:563 msgid "Log Out" msgstr "Salir" #: wp-accessibility-settings.php:768 msgid "Try the Course" msgstr "Prueba el curso" #: wp-accessibility-settings.php:758 msgid "Learn more about WordPress Accessibility" msgstr "Más información sobre la accesibilidad de WordPress" #. translators: link to linkedin learning course page. #: wp-accessibility-settings.php:755 msgid "Want to learn more about WordPress and Accessibility? Take my WordPress Accessibility course at LinkedIn Learning!" msgstr "¿Quieres saber más sobre WordPress y la accesibilidad? ¡Sigue mi curso Accesibilidad de WordPress en LinkedIn Learning!" #: wp-accessibility-settings.php:512 msgid "* Accessibility problems accessing adminbar dropdowns were fixed in WordPress 6.5." msgstr "* Se han solucionado los problemas de accesibilidad al acceder a los desplegables de la barra de administración en WordPress 6.5." #: wp-accessibility-settings.php:512 msgid "Disable top-level adminbar logout link" msgstr "Desactivar el enlace de cierre de sesión de la barra de administración de nivel superior" #. translators: link to accessibility content features documentation. #: wp-accessibility-settings.php:443 msgid "Enable content features to improve site accessibility." msgstr "Activar las características del contenido para mejorar la accesibilidad del sitio." #. translators: link to accessibility fix documentation. #: wp-accessibility-settings.php:379 msgid "Settings that fix potential accessibility issues on your site." msgstr "Ajustes que reparan posibles problemas de accesibilidad en tu sitio." #: wp-accessibility-settings.php:321 msgid "Test with Grayscale" msgstr "Prueba con escala de grises" #: wp-accessibility-settings.php:317 msgid "Include Contrast button" msgstr "Incluir botón de contraste" #: wp-accessibility-settings.php:313 msgid "Include Font size button" msgstr "Incluir botón de tamaño de fuente" #. translators: link to toolbar documentation. #: wp-accessibility-settings.php:297 msgid "Enable a simple display settings toolbar with high contrast mode and text size enlarging." msgstr "Activa una sencilla barra de herramientas de configuración de pantalla con modo de alto contraste y ampliación del tamaño del texto." #. translators: link to skiplink documentation. #: wp-accessibility-settings.php:194 msgid "If your theme does not have skip links, review the skiplink documentation and configure them." msgstr "Si tu tema no tiene enlaces de salto, revisa la documentación sobre enlaces de salto y configúralos." #: wp-accessibility-settings.php:528 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" #: wp-accessibility-settings.php:524 msgid "Statistics Tracking" msgstr "Seguimiento estadístico" #. translators: link to plugin documentation. #: wp-accessibility.php:79 msgid "To learn more, check out the plugin documentation." msgstr "Para saber más, consulta la documentación del plugin." #: wp-accessibility.php:76 msgid "Visit the WP Accessibility Stats to view what WP Accessibility did on each page." msgstr "Visita las estadísticas de WP Accessibility para ver lo que hizo WP Accessibility en cada página." #: wp-accessibility.php:75 msgid "Go to the Themes page and install a theme of your choice, then explore the site. Errors corrected are logged in the console and saved to stats." msgstr "Ve a la página de temas e instala un tema de tu elección, luego explora el sitio. Los errores corregidos se registran en la consola y se guardan en las estadísticas." #: wp-accessibility.php:74 msgid "Create a new post and add media to observe some WP Accessibility features." msgstr "Crea una nueva entrada y añade medios para observar algunas características de WP Accessibility." #: wp-accessibility.php:72 msgid "Let me give you a few quick things to try out while you're here:" msgstr "Déjame darte unas cuantas cosas rápidas para que las pruebes mientras estás aquí:" #: wp-accessibility.php:71 msgid "Thanks for trying out WP Accessibility!" msgstr "¡Gracias por probar WP Accessibility!" #: wp-accessibility-stats.php:393 msgid "View full record" msgstr "Ver registro completo" #: wp-accessibility-stats.php:508 msgid "No data found" msgstr "No se han encontrado datos" #: wp-accessibility-stats.php:723 msgid "WP Accessibility Statistics" msgstr "Estadísticas de accesibilidad de WP" #. translators: Date of change. #: wp-accessibility-stats.php:702 msgid "Found issues changed on %s" msgstr "Se encontraron problemas modificados en %s" #: wp-accessibility-stats.php:698 msgid "Page loaded" msgstr "Página cargada" #. translators: Data expanded; either `alt` or `longdesc`. #: wp-accessibility-stats.php:693 msgid "%s expanded on image." msgstr "%s expandido en la imagen." #. translators: Action enabled. #: wp-accessibility-stats.php:688 msgid "%s disabled" msgstr "%s desactivado" #. translators: Action enabled. #: wp-accessibility-stats.php:688 msgid "%s enabled" msgstr "%s activado" #: wp-accessibility-stats.php:684 msgid "Large Font Size" msgstr "Tamaño de letra grande" #: wp-accessibility-stats.php:684 msgid "High Contrast" msgstr "Contraste alto" #: wp-accessibility-stats.php:671 msgid "Page View" msgstr "Vista de página" #: wp-accessibility-stats.php:671 msgid "User Action" msgstr "Acción del usuario" #: wp-accessibility-stats.php:656 msgid "Info" msgstr "Información" #: wp-accessibility-stats.php:655 msgid "Last Action" msgstr "Última acción" #: wp-accessibility-stats.php:654 msgid "Statistic Type" msgstr "Tipo estadístico" #. translators: URL path. #: wp-accessibility-stats.php:628 msgid "Page view: %s" msgstr "Vista de página: %s" #. translators: Post ID. #: wp-accessibility-stats.php:625 msgid "User: %d" msgstr "Usuario: %d" #: wp-accessibility-stats.php:577 msgid "The language of the page was set." msgstr "Se estableció el idioma de la página." #: wp-accessibility-stats.php:576 msgid "The language direction was set." msgstr "Se estableció el idioma de la página." #: wp-accessibility-stats.php:575 msgid "The scalability of the viewport was fixed." msgstr "Se corrigió la escalabilidad del área visible." #: wp-accessibility-stats.php:574 msgid "The viewport maximum scale was fixed." msgstr "Se corrigió la escala máxima del área visible" #: wp-accessibility-stats.php:573 msgid "Skiplinks added to the page." msgstr "Enlaces de salto añadidos a la página." #: wp-accessibility-stats.php:572 msgid "aria-current was assigned to a link." msgstr "aria-current fue asignado a un enlace." #: wp-accessibility-stats.php:571 msgid "Explicit label elements added to inputs." msgstr "Etiquetas label explícitas añadidas a los inputs." #: wp-accessibility-stats.php:570 msgid "Implicit label elements added to inputs." msgstr "Etiquetas label implícitas añadidas a los inputs." #: wp-accessibility-stats.php:569 msgid "title attributes removed from images." msgstr "Atributos title quitados de las imágenes." #: wp-accessibility-stats.php:568 msgid "title attributes removed from inputs and buttons." msgstr "Atributos title quitados de los campos de introducción de datos y los botones." #: wp-accessibility-stats.php:567 msgid "title attributes were removed from inputs." msgstr "Atributos title quitados de los campos de introducción de datos." #: wp-accessibility-stats.php:566 msgid "target attributes were removed from links." msgstr "Atributos target quitados de los enlaces." #: wp-accessibility-stats.php:565 msgid "tabindex were removed from links, inputs, and buttons." msgstr "Atributos tabindex quitados de los enlaces, los campos de introducción de datos y los botones." #: wp-accessibility-stats.php:564 msgid "tabindex was added to a fake button." msgstr "Se añadió tabindex a un botón falso." #: wp-accessibility-stats.php:563 msgid "tabindex was removed from a link." msgstr "Se retiró tabindex de un enlace." #: wp-accessibility-stats.php:548 msgid "Unknown browser" msgstr "Navegador desconocido" #. translators: Number of accessibility issues fixed. #: wp-accessibility-stats.php:471 wp-accessibility-stats.php:486 msgid "%d issue fixed" msgid_plural "%d issues fixed" msgstr[0] "%d problema corregido" msgstr[1] "%d problemas corregidos" #. translators: 1) image link. 2) date 3) time. #: wp-accessibility-stats.php:383 wp-accessibility-stats.php:417 msgid "Long description expanded on image %1$s on %2$s at %3$s" msgstr "Descripción larga expandida en la imagen %1$s el %2$s a las %3$s" #. translators: 1) image link. 2) date 3) time. #. translators: 1) image ID. 2) date 3) time. #: wp-accessibility-stats.php:377 wp-accessibility-stats.php:412 msgid "Alt text expanded on image %1$s on %2$s at %3$s" msgstr "Texto alternativo expandido en la imagen %1$s el %2$s a las %3$s" #. translators: date changed, time changed. #: wp-accessibility-stats.php:346 msgid "Large font size disabled on %1$s at %2$s" msgstr "Tamaño de letra grande desactivado el %1$s a las %2$s" #. translators: date changed, time changed. #: wp-accessibility-stats.php:344 msgid "High contrast disabled on %1$s at %2$s" msgstr "Contraste alto desactivado el %1$s a las %2$s" #. translators: date changed, time changed. #: wp-accessibility-stats.php:342 msgid "Large font size enabled on %1$s at %2$s" msgstr "Tamaño de letra grande activado el %1$s a las %2$s" #. translators: date changed, time changed. #: wp-accessibility-stats.php:340 msgid "High contrast enabled on %1$s at %2$s" msgstr "Alto contraste activado el %1$s a las %2$s" #. translators: Post ID. #: wp-accessibility-stats.php:325 msgid "User %s" msgstr "Usuario %s" #. translators: path stats are related to. #: wp-accessibility-stats.php:319 msgid "View: %s" msgstr "Vista: %s" #: wp-accessibility-stats.php:290 msgid "User Stats" msgstr "Estadísticas del usuario" #: wp-accessibility-stats.php:290 msgid "User Actions" msgstr "Acciones del usuario" #: wp-accessibility-stats.php:288 msgid "Page Stats" msgstr "Estadísticas de la página" #: wp-accessibility-stats.php:288 msgid "Pages Viewed" msgstr "Páginas vistas" #: wp-accessibility-stats.php:255 msgid "WP Accessibility tracks accessibility changes it makes to your site, and records when visitors change font size and high contrast options. No personally identifying data is stored." msgstr "WP Accessibility lleva un registro de los cambios de accesibilidad que efectúa en tu sitio, y registra cuando los visitantes cambian las opciones de tamaño de letra y alto contraste. No se almacenan datos personales de identificación." #: wp-accessibility-stats.php:244 msgid "WP Accessibility Stats" msgstr "Estadísticas de WP Accessibility" #: wp-accessibility-stats.php:60 msgid "Stats Types" msgstr "Tipos de estadísticas" #: wp-accessibility-stats.php:27 msgid "No stats found in trash" msgstr "No se encontraron estadísticas en la papelera" #: wp-accessibility-stats.php:26 msgid "No stats found" msgstr "No se encontraron estadísticas" #: wp-accessibility-stats.php:24 msgid "View" msgstr "Vista" #: wp-accessibility-stats.php:23 msgid "New" msgstr "Nuevo" #: wp-accessibility-stats.php:22 msgid "Edit Stats" msgstr "Editar estadísticas" #: wp-accessibility-stats.php:21 msgid "Create New" msgstr "Crear nuevo" #: wp-accessibility-stats.php:20 msgid "Add New" msgstr "Añadir nuevo" #: wp-accessibility-stats.php:19 msgid "Accessibility Stats" msgstr "Estadísticas de accesibilidad" #: wp-accessibility-stats.php:18 msgid "Stats" msgstr "Estadísticas" #: wp-accessibility-stats.php:17 msgid "WP Accessibility Stats Record" msgstr "Registro de estadísticas de WP Accessibility" #: wp-accessibility-settings.php:821 msgid "Affiliate Links" msgstr "Enlaces de afiliado" #: wp-accessibility-settings.php:818 msgid "Buy Accessibility Checker" msgstr "Comprar Accessibility Checker" #: wp-accessibility-settings.php:815 msgid "Use coupon code WPAccessibility for 20% off Accessibility Checker Pro at Equalize Digital!" msgstr "¡Usar el cupón WPAccessibility para conseguir un descuento del 20% en Accessibility Checker Pro en Equalize Digital!" #: wp-accessibility-settings.php:741 msgid "Page statistics are collected when the page is initially viewed, then again if the accessibility values have changed since the last check." msgstr "Las estadísticas de la página se recopilan cuando la página es vista inicialmente y otra vez si los valores de accesibilidad se han modificado desde la última comprobación." #: wp-accessibility-settings.php:740 msgid "User statistics (toolbar actions) collected by WP Accessibility are tracked using browser fingerprinting, and no identifiable information is stored at any time." msgstr "Las estadísticas del usuario (acciones de la barra de herramientas) recopiladas por WP Accessibility son rastreadas usando la huella digital del navegador y no se almacena información identificable en ningún momento." #: wp-accessibility-settings.php:536 msgid "Site Administrators" msgstr "Administradores del sitio" #: wp-accessibility-settings.php:532 msgid "All Visitors" msgstr "Todos los visitantes" #: wp-accessibility-alt.php:239 msgid "Missing alt text" msgstr "Falta el texto alternativo" #: wp-accessibility-alt.php:236 msgid "Caption and alt text are the same" msgstr "La leyenda y el texto alternativo son iguales" #: wp-accessibility-alt.php:233 msgid "Suspicious alt text" msgstr "Texto alternativo sospechoso" #: wp-accessibility-alt.php:230 msgid "Long alt text" msgstr "Texto alternativo largo" #: wp-accessibility-settings.php:806 msgid "Affiliate Link" msgstr "Enlace de afiliados" #: wp-accessibility-settings.php:803 msgid "Get Accessibility Checker" msgstr "Obtén Accessibility Checker" #: wp-accessibility-settings.php:801 msgid "Use coupon code WPAccessibility for 20% off!" msgstr "¡Usa el cupón de código WPAccessibility para obtener un descuento del 20%!" #: wp-accessibility-settings.php:792 msgid "Ready to fix your site?" msgstr "¿Preparado para corregir tu sitio?" #: wp-accessibility-settings.php:789 msgid "Try Accessibility Checker by Equalize Digital - fast and efficient accessibility testing for your site!" msgstr "Prueba Accessibility Checker de Equalize Digital - ¡pruebas de accesibilidad rápidas y eficientes para tu sitio!" #: wp-accessibility-settings.php:789 msgid "Finding Accessibility Checker useful? Go Pro for more advanced accessibility testing options!" msgstr "¿Te ha sido útil Accessibility Checker? ¡Pásate a la versión Pro para opciones de comprobación de la accesibilidad más avanzadas!" #: wp-accessibility-settings.php:668 msgid "If you find WP Accessibility useful, please rate it five stars or help with translation." msgstr "Si WP Accessibility te ha sido útil, por favor danos cinco estrellas o colabora con la traducción." #: wp-accessibility-settings.php:463 msgid "Add toggle to view image alt text in comments and post content." msgstr "Añadir un conmutador para ver el texto alt de las imágenes en el contenido de los comentarios y de la entrada." #: wp-accessibility.php:977 msgid "Provide a simplified summary to aid comprehension of complex content." msgstr "Ofrecer un resumen simplificado para ayudar a la comprensión de contenido complejo." #: wp-accessibility.php:975 msgid "Simple Content Summary" msgstr "Resumen simple de contenido" #: wp-accessibility.php:960 msgid "Content Summary" msgstr "Resumen del contenido" #: wp-accessibility.php:914 msgid "Summary" msgstr "Resumen" #: wp-accessibility-settings.php:546 msgid "Update Accessibility Tools" msgstr "Actualizar herramientas de accesibilidad" #: wp-accessibility-settings.php:502 msgid "These change the admin experience or help with testing." msgstr "Esto cambia la experiencia de administración o ayuda con las pruebas." #: wp-accessibility-settings.php:499 msgid "Testing & Admin Experience" msgstr "Experiencia de administración y pruebas" #: wp-accessibility-settings.php:494 msgid "Update Accessibility Features" msgstr "Actualizar características de accesibilidad" #: wp-accessibility-settings.php:467 msgid "Enable Content Summaries" msgstr "Activar resúmenes de contenido" #: wp-accessibility-settings.php:438 msgid "Accessibility Features" msgstr "Características de accesibilidad" #: wp-accessibility-settings.php:417 msgid "Excludes links inside nav elements." msgstr "Excluye enlaces dentro de elementos nav." #: wp-accessibility-settings.php:409 msgid "Your theme must have a search.php template" msgstr "Tu tema debe tener una plantilla search.php" #: wp-accessibility-settings.php:409 msgid "Force search error on empty search submission" msgstr "Forzar el error de búsqueda al enviar una búsqueda vacía" #: wp-accessibility-settings.php:405 msgid "Prevent links from opening in new windows" msgstr "Evitar que los enlaces abran en nuevas ventanas" #: wp-accessibility-settings.php:393 msgid "Continue reading prefix text" msgstr "Texto del prefijo de seguir leyendo" #: wp-accessibility-settings.php:373 msgid "Accessibility Fixes" msgstr "Correcciones de accesibilidad" #: wp-accessibility-settings.php:324 msgid "Toolbar location (optional)" msgstr "Ubicación de la barra de herramientas (opcional)" #: wp-accessibility-settings.php:304 msgid "Enable Accessibility toolbar" msgstr "Activar la barra de herramientas de accesibilidad" #: wp-accessibility-settings.php:269 msgid "Styles for Skiplinks" msgstr "Estilos de los enlaces de salto" #: wp-accessibility-settings.php:261 msgid "Use default Skiplink CSS" msgstr "Usar CSS por defecto para el enlace de salto" #: wp-accessibility-settings.php:216 msgid "Skip to Navigation link target" msgstr "Destino del enlace de saltar a la navegación" #: wp-accessibility-settings.php:213 wp-accessibility-settings.php:217 #: wp-accessibility-settings.php:325 msgid "ID attribute starting with #" msgstr "Atributo ID que empieza con #" #: wp-accessibility-settings.php:212 msgid "Skip to Content link target" msgstr "Destino del enlace de saltar al contenido" #: wp-accessibility-settings.php:122 wp-accessibility-settings.php:394 msgid "Continue Reading" msgstr "Seguir leyendo" #: wp-accessibility-settings.php:109 msgid "Accessibility Tools Updated" msgstr "Herramientas de accesibilidad actualizadas" #: wp-accessibility-settings.php:93 msgid "Accessibility Features Updated" msgstr "Características de accesibilidad actualizadas" #: wp-accessibility-help.php:22 msgid "WP Accessibility Help" msgstr "Ayuda de WP Accessibility" #: wp-accessibility-alt.php:66 msgid "Long alt text" msgstr "Texto alt largo" #: wp-accessibility-settings.php:720 msgid "You're using a theme reviewed as accessibility-ready by the WordPress theme review team. Some options have been disabled in WP Accessibility." msgstr "Estás usando un tema revisado como accessibility-ready por el equipo de revisión de temas de WordPress. Se han desactivado algunas opciones en WP Accessibility." #: wp-accessibility-settings.php:705 msgid "Set a custom long description template by adding longdesc-template.php to your theme directory." msgstr "Define yna plantilla personalizada de descripción larga añadiendo longdesc-template.php al directorio de tu tema." #: wp-accessibility-settings.php:702 msgid "Set custom styles for large print using the body class .fontsize in your theme styles or the customizer." msgstr "Define estilos personalizados para la impresión laraga usando la clase de body .fontsize en los estilos de tu tema o en el personalizador." #: wp-accessibility-settings.php:699 msgid "Custom high-contrast styles go in a11y-contrast.css in your Theme's stylesheet directory." msgstr "Los estilos personalizados de alto contraste van en a11y-contrast.css en el directorio de la hoja de estilos de tu tema." #: wp-accessibility-settings.php:694 msgid "Customization" msgstr "Personalización" #: wp-accessibility-settings.php:452 msgid "None" msgstr "Nada" #: wp-accessibility-settings.php:672 msgid "Support WP Accessibility" msgstr "Apoyar a WP Accessibility" #: wp-accessibility-settings.php:508 msgid "* May cause slow searches on large media libraries." msgstr "* Puede causar búsquedas lentas en bibliotecas de medios muy grandes." #: wp-accessibility-settings.php:508 msgid "Include alt attribute in media library searches" msgstr "Incluir el atributo `alt` en las búsquedas de la biblioteca de medios" #: wp-accessibility-settings.php:516 msgid "Disable fullscreen block editor by default" msgstr "Desactivar por defecto la pantalla completa del editor de bloques" #: wp-accessibility-alt.php:64 msgid "Suspicious alt" msgstr "alt sospechoso" #: wp-accessibility-alt.php:62 msgid "Invalid alt" msgstr "alt no válido" #: wp-accessibility.php:362 msgid "Long Description" msgstr "Larga descripción" #: wp-accessibility-longdesc.php:180 msgid "Has Long Description" msgstr "Tiene una larga descripción" #: wp-accessibility.php:803 msgid "Please describe your problem." msgstr "Por favor, describe tu problema." #: wp-accessibility-settings.php:739 msgid "WP Accessibility does not collect any personally identifying information about users or visitors." msgstr "WP Accessibility no recopila información privada sobre usuarios o visitantes." #: wp-accessibility-settings.php:738 msgid "Information collected by WP Accessibility" msgstr "Información recopilada por WP Accessibility" #: wp-accessibility-settings.php:737 msgid "The accessibility toolbar sets cookies to maintain awareness of the user's selected accessibility options. If the toolbar is not in use, WP Accessibility does not set any cookies." msgstr "La barra de herramientas de accesibilidad crea cookies para saber qué opciones de accesibilidad seleccionó el usuario. Si no se utiliza la barra de herramientas WP Accessibility no crea ninguna cookie." #: wp-accessibility-settings.php:736 msgid "Cookies" msgstr "Cookies" #: wp-accessibility-settings.php:733 msgid "Privacy" msgstr "Privacidad" #. Translators: Contrast ratio, foreground Hex color, background Hex color. #: wp-accessibility-settings.php:592 msgid "Luminosity Contrast Ratio for %2$s and %3$s is %1$s (Threshold: greater than 7:1 for AAA, 4.5:1 for AA)" msgstr "El radio de contraste de luminosidad para %2$s y %3$s es %1$s (Umbral: más de 7:1 para AAA, 4.5:1 para AA)" #: wp-accessibility-settings.php:321 msgid "Grayscale is intended for testing, and will appear only for logged-in administrators" msgstr "La escala de grises está pensada para pruebas y solo les aparecerá a los administradores conectados" #: wp-accessibility-settings.php:459 msgid "Support longdesc on featured images" msgstr "Compatibilidad con longdesc en imágenes destacadas" #: wp-accessibility.php:425 msgid "Skip links" msgstr "Enlaces de salto" #: wp-accessibility-settings.php:368 msgid "Update Toolbar Settings" msgstr "Actualizar ajustes de la barra de herramientas" #: wp-accessibility-settings.php:359 msgid "Hide toolbar on small screens." msgstr "Ocultar barra de herramientas en pantallas pequeñas." #: wp-accessibility-settings.php:157 msgid "Toolbar Settings Updated" msgstr "Actualizados ajustes de la barra de herramientas" #. Translators: URL to donate. #: wp-accessibility-help.php:35 msgid "Please, consider making a donation to support WP Accessibility!" msgstr "¡Por favor, plantéate realizar una donación para apoyar a WP Accessibility!" #: wp-accessibility-settings.php:347 msgid "Use alternate font resizing stylesheet" msgstr "Usar hoja de estilos alternativa para cambio de tamaño de fuente" #: wp-accessibility-settings.php:355 msgid "Place toolbar on opposite side of screen." msgstr "Situar la barra de herramientas en el lado opuesto de la pantalla." #. Author URI of the plugin #: wp-accessibility.php msgid "https://www.joedolson.com/" msgstr "https://www.joedolson.com/" #. Author of the plugin #: wp-accessibility.php msgid "Joe Dolson" msgstr "Joe Dolson" #. Description of the plugin #: wp-accessibility.php msgid "Helps improve accessibility in your WordPress site, like removing title attributes." msgstr "Ayuda a mejorar la accesibilidad en tu sitio WordPress, como eliminando los atributos de título." #. Plugin URI of the plugin #: wp-accessibility.php msgid "https://www.joedolson.com/wp-accessibility/" msgstr "https://www.joedolson.com/wp-accessibility/" #. Plugin Name of the plugin #: wp-accessibility.php msgid "WP Accessibility" msgstr "WP Accessibility" #: wp-accessibility-alt.php:177 msgid "All images must either have an alt attribute or be declared as decorative." msgstr "Todas la imágenes deben tener un atributo alt o ser declaradas como decorativas." #: wp-accessibility-alt.php:73 msgid "N/A" msgstr "N/D" #: wp-accessibility-alt.php:68 msgid "Has alt" msgstr "Tiene código alt" #: wp-accessibility-alt.php:60 wp-accessibility-alt.php:174 msgid "Decorative" msgstr "Decorativo" #: wp-accessibility-alt.php:57 msgid "Add alt text" msgstr "Añadir texto alt" #: wp-accessibility-alt.php:26 msgid "Accessibility" msgstr "Accesibilidad" #: wp-accessibility.php:834 msgid "The following additional information will be sent with your support request:" msgstr "La siguiente información adicional será enviada junto con su solicitud de asistencia:" #: wp-accessibility.php:832 msgid "Send Support Request" msgstr "Enviar solicitud de soporte:" #: wp-accessibility.php:829 msgid "Support Request:" msgstr "Solicitud de soporte:" #. Translators: Donation URL. #: wp-accessibility.php:826 msgid "I made a donation to help support this plugin" msgstr "Ya hice una donación para ayudar a este plugin." #: wp-accessibility.php:821 msgid "From:" msgstr "De:" #: wp-accessibility.php:809 msgid "I cannot provide support, but will treat your request as a bug report, and will incorporate any permanent solutions I discover into the plug-in." msgstr "No puedo ayudar, pero consideraré tu petición como un informe de errores e incorporaré al plugin cualquier solución definitiva que descubra." #: wp-accessibility.php:807 msgid "Thank you for supporting the continuing development of this plug-in! I'll get back to you as soon as I can." msgstr "¡Gracias por apoyar el desarrollo continuo de este plugin! Me pondré en contacto en cuanto pueda." #: wp-accessibility-settings.php:708 msgid "The shortcode for the Accessibility toolbar is [wpa_toolbar]" msgstr "El shortcode para la barra de accesibilidad es [wpa_toolbar]" #: wp-accessibility-settings.php:680 msgid "Accessibility References" msgstr "Referencias de accesibilidad" #. Translators: URL to read about the accessibility ready tag requirements. #: wp-accessibility-settings.php:725 msgid "Read more about the WordPress accessibility-ready tag" msgstr "Lee más sobre la etiqueta accessibility-ready de WordPress" #: wp-accessibility-settings.php:716 msgid "Your Theme" msgstr "Tu tema" #: wp-accessibility-settings.php:662 msgid "Support this Plugin" msgstr "Apoya este plugin" #: wp-accessibility-help.php:28 msgid "Get Plug-in Support" msgstr "Obtén soporte técnico para el plugin" #: wp-accessibility-settings.php:639 msgid "Check Color Contrast" msgstr "Comprueba el contraste de colores" #: wp-accessibility-settings.php:629 msgid "Background color" msgstr "Color de fondo" #: wp-accessibility-settings.php:624 msgid "Foreground color" msgstr "Color de primer plano" #: wp-accessibility-settings.php:620 msgid "Test of relative luminosity" msgstr "Prueba de luminosidad relativa" #: wp-accessibility-settings.php:605 msgid "Test another set of colors" msgstr "Probar otro conjunto de colores" #: wp-accessibility-settings.php:603 msgid "The colors compared do not pass the relative luminosity test." msgstr "Los colores comparados no pasaron la prueba de luminosidad relativa." #: wp-accessibility-settings.php:600 msgid "The colors compared pass the relative luminosity test only when used in large print situations (greater than 18pt (24px) text or 14pt (18.66px) bold text.)" msgstr "Los colores comparados pasan la prueba de luminosidad relativa solo cuando se han usado en situaciones con letra grande (tamaño de texto de más de 18pt (24px) o texto en negrita de 14pt (18.66px))." #: wp-accessibility-settings.php:597 msgid "The colors compared pass the relative luminosity test at level AA." msgstr "Los colores comparados pasaron la prueba de luminosidad relativa al nivel AA." #: wp-accessibility-settings.php:594 msgid "The colors compared pass the relative luminosity test at level AAA." msgstr "Los colores comparados pasaron la prueba de luminosidad relativa al nivel AAA." #: wp-accessibility-settings.php:574 msgid "Color Contrast Tester" msgstr "Evaluador de color de contraste" #: wp-accessibility-settings.php:433 msgid "Update Miscellaneous Settings" msgstr "Actualiza los ajustes varios" #: wp-accessibility-settings.php:424 msgid "Outline color (hexadecimal, optional)" msgstr "Color de contorno (hexadecimal, opcional)" #: wp-accessibility-settings.php:421 msgid "Add outline to elements on keyboard focus" msgstr "Añade contorno a los elementos enfocados con el teclado" #: wp-accessibility-settings.php:520 msgid "Enable diagnostic CSS" msgstr "Activar el diagnóstico de CSS" #: wp-accessibility-settings.php:351 msgid "Support Accessibility toolbar as shortcode or widget" msgstr "Barra de herramientas de accesibilidad como \"shortcode\" o \"widget\"" #: wp-accessibility-settings.php:333 msgid "Default size" msgstr "Tamaño por defecto" #: wp-accessibility-settings.php:331 msgid "Toolbar font size" msgstr "Tamaño de fuente de la barra de herramientas" #: wp-accessibility-settings.php:454 msgid "Button trigger to overlay image" msgstr "Botón disparador para superposición de imágenes" #: wp-accessibility-settings.php:453 msgid "Link to description" msgstr "Enlace a la descripción" #: wp-accessibility-settings.php:450 msgid "Long Description UI" msgstr "Interfaz de la descripción larga" #: wp-accessibility-settings.php:417 msgid "Force underline on links" msgstr "Forzar el subrayado en los enlaces" #: wp-accessibility-settings.php:413 msgid "Remove tabindex from focusable elements" msgstr "Eliminar tabulación de la indexación de elementos enfocables" #: wp-accessibility-settings.php:399 msgid "Three disabled features: Site language, continue reading text and standard form labels are provided in your accessibility-ready theme." msgstr "Tres características desactivadas: Las etiquetas de idioma del sitio, texto de sigue leyendo y formulario estándar se proporcionan en tu tema accessibility-ready." #: wp-accessibility-settings.php:390 msgid "Add post title to \"more\" links." msgstr "Añadir título de la entrada a los enlaces \"más\"." #: wp-accessibility-settings.php:284 msgid "Update Skiplink Settings" msgstr "Actualizar ajustes de los enlaces de salto" #: wp-accessibility-settings.php:253 msgid "Link text for your link" msgstr "Texto de enlace para tu enlace" #: wp-accessibility-settings.php:249 msgid "Add your own link (link or container ID)" msgstr "Añade tu propio enlace (ID del contenedor o del enlace)" #: wp-accessibility-settings.php:232 msgid "Site Map link target (URL for your site map)" msgstr "Enlace de destino al mapa del sitio (URL de tu mapa del sitio)" #: wp-accessibility-settings.php:209 msgid "Skiplinks always visible" msgstr "Enlaces de salto siempre visibles" #: wp-accessibility-settings.php:205 msgid "Enable Skiplinks" msgstr "Activar enlaces de salto" #: wp-accessibility-settings.php:201 msgid "Configure Skiplinks" msgstr "Configurar enlaces de salto" #: wp-accessibility-settings.php:186 msgid "Your accessibility-ready theme has skip links built in." msgstr "Tu tema marcado como accessibility-ready incluye enlaces de salto." #: wp-accessibility-settings.php:179 msgid "Add Skiplinks" msgstr "Añadir enlaces de salto" #: wp-accessibility-settings.php:569 msgid "Update Title Attribute Settings" msgstr "Actualizar ajustes de atributos de título" #: wp-accessibility-settings.php:560 msgid "Tag clouds" msgstr "Nubes de etiquetas" #: wp-accessibility-settings.php:557 msgid "Remove title attributes from:" msgstr "Eliminar atributos de título de:" #: wp-accessibility-settings.php:551 msgid "Remove Title Attributes" msgstr "Eliminar atributos de título" #: wp-accessibility-settings.php:173 msgid "WP Accessibility Settings" msgstr "Ajustes de WP Accessibility" #: wp-accessibility-settings.php:131 msgid "Miscellaneous Accessibility Settings Updated" msgstr "Ajustes varios de accesibilidad actualizados" #: wp-accessibility-settings.php:79 msgid "Skiplinks Settings Updated" msgstr "Ajustes de enlaces de salto actualizados" #: wp-accessibility-settings.php:76 msgid "WP Accessibility does not provide any styles for visible skiplinks. You can still set the look of the links using the textareas provided, but all other layout must be assigned in your theme." msgstr "WP Accesibilidad no proporciona ningún estilo para enlaces de salto visibles. Aún así puedes configurar el aspecto de los enlaces con las áreas de texto proporcionadas, pero el resto del diseño debe estar asignado en el tema." #: wp-accessibility-settings.php:54 msgid "Remove Title Attributes Settings Updated" msgstr "Ajustes de eliminar atributos de título actualizados" #: wp-accessibility.php:422 msgid "Site map" msgstr "Mapa del sitio" #: wp-accessibility.php:421 msgid "Skip to navigation" msgstr "Saltar a la navegación" #: wp-accessibility.php:420 msgid "Skip to Content" msgstr "Saltar al contenido" #: wp-accessibility-toolbar.php:143 wp-accessibility-toolbar.php:195 msgid "Toggle Font size" msgstr "Alternar tamaño de letra" #: wp-accessibility-toolbar.php:142 wp-accessibility-toolbar.php:194 msgid "Toggle Grayscale" msgstr "Alternar escala de grises" #: wp-accessibility-toolbar.php:141 wp-accessibility-toolbar.php:193 msgid "Toggle High Contrast" msgstr "Alternar alto contraste" #: class-wp-accessibility-toolbar.php:66 msgid "Title:" msgstr "Título:" #: class-wp-accessibility-toolbar.php:33 wp-accessibility-settings.php:292 msgid "Accessibility Toolbar" msgstr "Barra de herramientas de accesibilidad " #: wp-accessibility.php:434 msgid "Comment" msgstr "Comentario" #: wp-accessibility.php:433 msgid "Website" msgstr "Web" #: wp-accessibility.php:432 msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" #: wp-accessibility.php:431 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: wp-accessibility-stats.php:25 wp-accessibility.php:430 msgid "Search" msgstr "Buscar" #: wp-accessibility.php:155 msgid "Accessibility Settings" msgstr "Ajustes de accesibilidad" #: templates/longdesc-template.php:36 msgid "Return to article." msgstr "Volver al artículo"