# Translation of Plugins - WP Accessibility - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WP Accessibility - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-08-26 09:12:27+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WP Accessibility - Stable (latest release)\n"
#: wp-accessibility.php:563
msgid "Log Out"
msgstr "Salir"
#: wp-accessibility-settings.php:768
msgid "Try the Course"
msgstr "Prueba el curso"
#: wp-accessibility-settings.php:758
msgid "Learn more about WordPress Accessibility"
msgstr "Más información sobre la accesibilidad de WordPress"
#. translators: link to linkedin learning course page.
#: wp-accessibility-settings.php:755
msgid "Want to learn more about WordPress and Accessibility? Take my WordPress Accessibility course at LinkedIn Learning!"
msgstr "¿Quieres saber más sobre WordPress y la accesibilidad? ¡Sigue mi curso Accesibilidad de WordPress en LinkedIn Learning!"
#: wp-accessibility-settings.php:512
msgid "* Accessibility problems accessing adminbar dropdowns were fixed in WordPress 6.5."
msgstr "* Se han solucionado los problemas de accesibilidad al acceder a los desplegables de la barra de administración en WordPress 6.5."
#: wp-accessibility-settings.php:512
msgid "Disable top-level adminbar logout link"
msgstr "Desactivar el enlace de cierre de sesión de la barra de administración de nivel superior"
#. translators: link to accessibility content features documentation.
#: wp-accessibility-settings.php:443
msgid "Enable content features to improve site accessibility."
msgstr "Activar las características del contenido para mejorar la accesibilidad del sitio."
#. translators: link to accessibility fix documentation.
#: wp-accessibility-settings.php:379
msgid "Settings that fix potential accessibility issues on your site."
msgstr "Ajustes que reparan posibles problemas de accesibilidad en tu sitio."
#: wp-accessibility-settings.php:321
msgid "Test with Grayscale"
msgstr "Prueba con escala de grises"
#: wp-accessibility-settings.php:317
msgid "Include Contrast button"
msgstr "Incluir botón de contraste"
#: wp-accessibility-settings.php:313
msgid "Include Font size button"
msgstr "Incluir botón de tamaño de fuente"
#. translators: link to toolbar documentation.
#: wp-accessibility-settings.php:297
msgid "Enable a simple display settings toolbar with high contrast mode and text size enlarging."
msgstr "Activa una sencilla barra de herramientas de configuración de pantalla con modo de alto contraste y ampliación del tamaño del texto."
#. translators: link to skiplink documentation.
#: wp-accessibility-settings.php:194
msgid "If your theme does not have skip links, review the skiplink documentation and configure them."
msgstr "Si tu tema no tiene enlaces de salto, revisa la documentación sobre enlaces de salto y configúralos."
#: wp-accessibility-settings.php:528
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
#: wp-accessibility-settings.php:524
msgid "Statistics Tracking"
msgstr "Seguimiento estadístico"
#. translators: link to plugin documentation.
#: wp-accessibility.php:79
msgid "To learn more, check out the plugin documentation."
msgstr "Para saber más, consulta la documentación del plugin."
#: wp-accessibility.php:76
msgid "Visit the WP Accessibility Stats to view what WP Accessibility did on each page."
msgstr "Visita las estadísticas de WP Accessibility para ver lo que hizo WP Accessibility en cada página."
#: wp-accessibility.php:75
msgid "Go to the Themes page and install a theme of your choice, then explore the site. Errors corrected are logged in the console and saved to stats."
msgstr "Ve a la página de temas e instala un tema de tu elección, luego explora el sitio. Los errores corregidos se registran en la consola y se guardan en las estadísticas."
#: wp-accessibility.php:74
msgid "Create a new post and add media to observe some WP Accessibility features."
msgstr "Crea una nueva entrada y añade medios para observar algunas características de WP Accessibility."
#: wp-accessibility.php:72
msgid "Let me give you a few quick things to try out while you're here:"
msgstr "Déjame darte unas cuantas cosas rápidas para que las pruebes mientras estás aquí:"
#: wp-accessibility.php:71
msgid "Thanks for trying out WP Accessibility!"
msgstr "¡Gracias por probar WP Accessibility!"
#: wp-accessibility-stats.php:393
msgid "View full record"
msgstr "Ver registro completo"
#: wp-accessibility-stats.php:508
msgid "No data found"
msgstr "No se han encontrado datos"
#: wp-accessibility-stats.php:723
msgid "WP Accessibility Statistics"
msgstr "Estadísticas de accesibilidad de WP"
#. translators: Date of change.
#: wp-accessibility-stats.php:702
msgid "Found issues changed on %s"
msgstr "Se encontraron problemas modificados en %s"
#: wp-accessibility-stats.php:698
msgid "Page loaded"
msgstr "Página cargada"
#. translators: Data expanded; either `alt` or `longdesc`.
#: wp-accessibility-stats.php:693
msgid "%s expanded on image."
msgstr "%s expandido en la imagen."
#. translators: Action enabled.
#: wp-accessibility-stats.php:688
msgid "%s disabled"
msgstr "%s desactivado"
#. translators: Action enabled.
#: wp-accessibility-stats.php:688
msgid "%s enabled"
msgstr "%s activado"
#: wp-accessibility-stats.php:684
msgid "Large Font Size"
msgstr "Tamaño de letra grande"
#: wp-accessibility-stats.php:684
msgid "High Contrast"
msgstr "Contraste alto"
#: wp-accessibility-stats.php:671
msgid "Page View"
msgstr "Vista de página"
#: wp-accessibility-stats.php:671
msgid "User Action"
msgstr "Acción del usuario"
#: wp-accessibility-stats.php:656
msgid "Info"
msgstr "Información"
#: wp-accessibility-stats.php:655
msgid "Last Action"
msgstr "Última acción"
#: wp-accessibility-stats.php:654
msgid "Statistic Type"
msgstr "Tipo estadístico"
#. translators: URL path.
#: wp-accessibility-stats.php:628
msgid "Page view: %s"
msgstr "Vista de página: %s"
#. translators: Post ID.
#: wp-accessibility-stats.php:625
msgid "User: %d"
msgstr "Usuario: %d"
#: wp-accessibility-stats.php:577
msgid "The language of the page was set."
msgstr "Se estableció el idioma de la página."
#: wp-accessibility-stats.php:576
msgid "The language direction was set."
msgstr "Se estableció el idioma de la página."
#: wp-accessibility-stats.php:575
msgid "The scalability of the viewport was fixed."
msgstr "Se corrigió la escalabilidad del área visible."
#: wp-accessibility-stats.php:574
msgid "The viewport maximum scale was fixed."
msgstr "Se corrigió la escala máxima del área visible"
#: wp-accessibility-stats.php:573
msgid "Skiplinks added to the page."
msgstr "Enlaces de salto añadidos a la página."
#: wp-accessibility-stats.php:572
msgid "aria-current
was assigned to a link."
msgstr "aria-current
fue asignado a un enlace."
#: wp-accessibility-stats.php:571
msgid "Explicit label
elements added to inputs."
msgstr "Etiquetas label
explícitas añadidas a los inputs."
#: wp-accessibility-stats.php:570
msgid "Implicit label
elements added to inputs."
msgstr "Etiquetas label
implícitas añadidas a los inputs."
#: wp-accessibility-stats.php:569
msgid "title
attributes removed from images."
msgstr "Atributos title
quitados de las imágenes."
#: wp-accessibility-stats.php:568
msgid "title
attributes removed from inputs and buttons."
msgstr "Atributos title
quitados de los campos de introducción de datos y los botones."
#: wp-accessibility-stats.php:567
msgid "title
attributes were removed from inputs."
msgstr "Atributos title
quitados de los campos de introducción de datos."
#: wp-accessibility-stats.php:566
msgid "target
attributes were removed from links."
msgstr "Atributos target
quitados de los enlaces."
#: wp-accessibility-stats.php:565
msgid "tabindex
were removed from links, inputs, and buttons."
msgstr "Atributos tabindex
quitados de los enlaces, los campos de introducción de datos y los botones."
#: wp-accessibility-stats.php:564
msgid "tabindex
was added to a fake button."
msgstr "Se añadió tabindex
a un botón falso."
#: wp-accessibility-stats.php:563
msgid "tabindex
was removed from a link."
msgstr "Se retiró tabindex
de un enlace."
#: wp-accessibility-stats.php:548
msgid "Unknown browser"
msgstr "Navegador desconocido"
#. translators: Number of accessibility issues fixed.
#: wp-accessibility-stats.php:471 wp-accessibility-stats.php:486
msgid "%d issue fixed"
msgid_plural "%d issues fixed"
msgstr[0] "%d problema corregido"
msgstr[1] "%d problemas corregidos"
#. translators: 1) image link. 2) date 3) time.
#: wp-accessibility-stats.php:383 wp-accessibility-stats.php:417
msgid "Long description expanded on image %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "Descripción larga expandida en la imagen %1$s el %2$s a las %3$s"
#. translators: 1) image link. 2) date 3) time.
#. translators: 1) image ID. 2) date 3) time.
#: wp-accessibility-stats.php:377 wp-accessibility-stats.php:412
msgid "Alt text expanded on image %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "Texto alternativo expandido en la imagen %1$s el %2$s a las %3$s"
#. translators: date changed, time changed.
#: wp-accessibility-stats.php:346
msgid "Large font size disabled on %1$s at %2$s"
msgstr "Tamaño de letra grande desactivado el %1$s a las %2$s"
#. translators: date changed, time changed.
#: wp-accessibility-stats.php:344
msgid "High contrast disabled on %1$s at %2$s"
msgstr "Contraste alto desactivado el %1$s a las %2$s"
#. translators: date changed, time changed.
#: wp-accessibility-stats.php:342
msgid "Large font size enabled on %1$s at %2$s"
msgstr "Tamaño de letra grande activado el %1$s a las %2$s"
#. translators: date changed, time changed.
#: wp-accessibility-stats.php:340
msgid "High contrast enabled on %1$s at %2$s"
msgstr "Alto contraste activado el %1$s a las %2$s"
#. translators: Post ID.
#: wp-accessibility-stats.php:325
msgid "User %s"
msgstr "Usuario %s"
#. translators: path stats are related to.
#: wp-accessibility-stats.php:319
msgid "View: %s"
msgstr "Vista: %s"
#: wp-accessibility-stats.php:290
msgid "User Stats"
msgstr "Estadísticas del usuario"
#: wp-accessibility-stats.php:290
msgid "User Actions"
msgstr "Acciones del usuario"
#: wp-accessibility-stats.php:288
msgid "Page Stats"
msgstr "Estadísticas de la página"
#: wp-accessibility-stats.php:288
msgid "Pages Viewed"
msgstr "Páginas vistas"
#: wp-accessibility-stats.php:255
msgid "WP Accessibility tracks accessibility changes it makes to your site, and records when visitors change font size and high contrast options. No personally identifying data is stored."
msgstr "WP Accessibility lleva un registro de los cambios de accesibilidad que efectúa en tu sitio, y registra cuando los visitantes cambian las opciones de tamaño de letra y alto contraste. No se almacenan datos personales de identificación."
#: wp-accessibility-stats.php:244
msgid "WP Accessibility Stats"
msgstr "Estadísticas de WP Accessibility"
#: wp-accessibility-stats.php:60
msgid "Stats Types"
msgstr "Tipos de estadísticas"
#: wp-accessibility-stats.php:27
msgid "No stats found in trash"
msgstr "No se encontraron estadísticas en la papelera"
#: wp-accessibility-stats.php:26
msgid "No stats found"
msgstr "No se encontraron estadísticas"
#: wp-accessibility-stats.php:24
msgid "View"
msgstr "Vista"
#: wp-accessibility-stats.php:23
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
#: wp-accessibility-stats.php:22
msgid "Edit Stats"
msgstr "Editar estadísticas"
#: wp-accessibility-stats.php:21
msgid "Create New"
msgstr "Crear nuevo"
#: wp-accessibility-stats.php:20
msgid "Add New"
msgstr "Añadir nuevo"
#: wp-accessibility-stats.php:19
msgid "Accessibility Stats"
msgstr "Estadísticas de accesibilidad"
#: wp-accessibility-stats.php:18
msgid "Stats"
msgstr "Estadísticas"
#: wp-accessibility-stats.php:17
msgid "WP Accessibility Stats Record"
msgstr "Registro de estadísticas de WP Accessibility"
#: wp-accessibility-settings.php:821
msgid "Affiliate Links"
msgstr "Enlaces de afiliado"
#: wp-accessibility-settings.php:818
msgid "Buy Accessibility Checker"
msgstr "Comprar Accessibility Checker"
#: wp-accessibility-settings.php:815
msgid "Use coupon code WPAccessibility
for 20% off Accessibility Checker Pro at Equalize Digital!"
msgstr "¡Usar el cupón WPAccessibility
para conseguir un descuento del 20% en Accessibility Checker Pro en Equalize Digital!"
#: wp-accessibility-settings.php:741
msgid "Page statistics are collected when the page is initially viewed, then again if the accessibility values have changed since the last check."
msgstr "Las estadísticas de la página se recopilan cuando la página es vista inicialmente y otra vez si los valores de accesibilidad se han modificado desde la última comprobación."
#: wp-accessibility-settings.php:740
msgid "User statistics (toolbar actions) collected by WP Accessibility are tracked using browser fingerprinting, and no identifiable information is stored at any time."
msgstr "Las estadísticas del usuario (acciones de la barra de herramientas) recopiladas por WP Accessibility son rastreadas usando la huella digital del navegador y no se almacena información identificable en ningún momento."
#: wp-accessibility-settings.php:536
msgid "Site Administrators"
msgstr "Administradores del sitio"
#: wp-accessibility-settings.php:532
msgid "All Visitors"
msgstr "Todos los visitantes"
#: wp-accessibility-alt.php:239
msgid "Missing alt text"
msgstr "Falta el texto alternativo"
#: wp-accessibility-alt.php:236
msgid "Caption and alt text are the same"
msgstr "La leyenda y el texto alternativo son iguales"
#: wp-accessibility-alt.php:233
msgid "Suspicious alt text"
msgstr "Texto alternativo sospechoso"
#: wp-accessibility-alt.php:230
msgid "Long alt text"
msgstr "Texto alternativo largo"
#: wp-accessibility-settings.php:806
msgid "Affiliate Link"
msgstr "Enlace de afiliados"
#: wp-accessibility-settings.php:803
msgid "Get Accessibility Checker"
msgstr "Obtén Accessibility Checker"
#: wp-accessibility-settings.php:801
msgid "Use coupon code WPAccessibility
for 20% off!"
msgstr "¡Usa el cupón de código WPAccessibility
para obtener un descuento del 20%!"
#: wp-accessibility-settings.php:792
msgid "Ready to fix your site?"
msgstr "¿Preparado para corregir tu sitio?"
#: wp-accessibility-settings.php:789
msgid "Try Accessibility Checker by Equalize Digital - fast and efficient accessibility testing for your site!"
msgstr "Prueba Accessibility Checker de Equalize Digital - ¡pruebas de accesibilidad rápidas y eficientes para tu sitio!"
#: wp-accessibility-settings.php:789
msgid "Finding Accessibility Checker useful? Go Pro for more advanced accessibility testing options!"
msgstr "¿Te ha sido útil Accessibility Checker? ¡Pásate a la versión Pro para opciones de comprobación de la accesibilidad más avanzadas!"
#: wp-accessibility-settings.php:668
msgid "If you find WP Accessibility useful, please rate it five stars or help with translation."
msgstr "Si WP Accessibility te ha sido útil, por favor danos cinco estrellas o colabora con la traducción."
#: wp-accessibility-settings.php:463
msgid "Add toggle to view image alt
text in comments and post content."
msgstr "Añadir un conmutador para ver el texto alt
de las imágenes en el contenido de los comentarios y de la entrada."
#: wp-accessibility.php:977
msgid "Provide a simplified summary to aid comprehension of complex content."
msgstr "Ofrecer un resumen simplificado para ayudar a la comprensión de contenido complejo."
#: wp-accessibility.php:975
msgid "Simple Content Summary"
msgstr "Resumen simple de contenido"
#: wp-accessibility.php:960
msgid "Content Summary"
msgstr "Resumen del contenido"
#: wp-accessibility.php:914
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
#: wp-accessibility-settings.php:546
msgid "Update Accessibility Tools"
msgstr "Actualizar herramientas de accesibilidad"
#: wp-accessibility-settings.php:502
msgid "These change the admin experience or help with testing."
msgstr "Esto cambia la experiencia de administración o ayuda con las pruebas."
#: wp-accessibility-settings.php:499
msgid "Testing & Admin Experience"
msgstr "Experiencia de administración y pruebas"
#: wp-accessibility-settings.php:494
msgid "Update Accessibility Features"
msgstr "Actualizar características de accesibilidad"
#: wp-accessibility-settings.php:467
msgid "Enable Content Summaries"
msgstr "Activar resúmenes de contenido"
#: wp-accessibility-settings.php:438
msgid "Accessibility Features"
msgstr "Características de accesibilidad"
#: wp-accessibility-settings.php:417
msgid "Excludes links inside nav
elements."
msgstr "Excluye enlaces dentro de elementos nav
."
#: wp-accessibility-settings.php:409
msgid "Your theme must have a search.php template"
msgstr "Tu tema debe tener una plantilla search.php"
#: wp-accessibility-settings.php:409
msgid "Force search error on empty search submission"
msgstr "Forzar el error de búsqueda al enviar una búsqueda vacía"
#: wp-accessibility-settings.php:405
msgid "Prevent links from opening in new windows"
msgstr "Evitar que los enlaces abran en nuevas ventanas"
#: wp-accessibility-settings.php:393
msgid "Continue reading prefix text"
msgstr "Texto del prefijo de seguir leyendo"
#: wp-accessibility-settings.php:373
msgid "Accessibility Fixes"
msgstr "Correcciones de accesibilidad"
#: wp-accessibility-settings.php:324
msgid "Toolbar location (optional)"
msgstr "Ubicación de la barra de herramientas (opcional)"
#: wp-accessibility-settings.php:304
msgid "Enable Accessibility toolbar"
msgstr "Activar la barra de herramientas de accesibilidad"
#: wp-accessibility-settings.php:269
msgid "Styles for Skiplinks"
msgstr "Estilos de los enlaces de salto"
#: wp-accessibility-settings.php:261
msgid "Use default Skiplink CSS"
msgstr "Usar CSS por defecto para el enlace de salto"
#: wp-accessibility-settings.php:216
msgid "Skip to Navigation link target"
msgstr "Destino del enlace de saltar a la navegación"
#: wp-accessibility-settings.php:213 wp-accessibility-settings.php:217
#: wp-accessibility-settings.php:325
msgid "ID attribute starting with #
"
msgstr "Atributo ID que empieza con #
"
#: wp-accessibility-settings.php:212
msgid "Skip to Content link target"
msgstr "Destino del enlace de saltar al contenido"
#: wp-accessibility-settings.php:122 wp-accessibility-settings.php:394
msgid "Continue Reading"
msgstr "Seguir leyendo"
#: wp-accessibility-settings.php:109
msgid "Accessibility Tools Updated"
msgstr "Herramientas de accesibilidad actualizadas"
#: wp-accessibility-settings.php:93
msgid "Accessibility Features Updated"
msgstr "Características de accesibilidad actualizadas"
#: wp-accessibility-help.php:22
msgid "WP Accessibility Help"
msgstr "Ayuda de WP Accessibility"
#: wp-accessibility-alt.php:66
msgid "Long alt
text"
msgstr "Texto alt
largo"
#: wp-accessibility-settings.php:720
msgid "You're using a theme reviewed as accessibility-ready
by the WordPress theme review team. Some options have been disabled in WP Accessibility."
msgstr "Estás usando un tema revisado como accessibility-ready
por el equipo de revisión de temas de WordPress. Se han desactivado algunas opciones en WP Accessibility."
#: wp-accessibility-settings.php:705
msgid "Set a custom long description template by adding longdesc-template.php
to your theme directory."
msgstr "Define yna plantilla personalizada de descripción larga añadiendo longdesc-template.php
al directorio de tu tema."
#: wp-accessibility-settings.php:702
msgid "Set custom styles for large print using the body class .fontsize
in your theme styles or the customizer."
msgstr "Define estilos personalizados para la impresión laraga usando la clase de body .fontsize
en los estilos de tu tema o en el personalizador."
#: wp-accessibility-settings.php:699
msgid "Custom high-contrast styles go in a11y-contrast.css
in your Theme's stylesheet directory."
msgstr "Los estilos personalizados de alto contraste van en a11y-contrast.css
en el directorio de la hoja de estilos de tu tema."
#: wp-accessibility-settings.php:694
msgid "Customization"
msgstr "Personalización"
#: wp-accessibility-settings.php:452
msgid "None"
msgstr "Nada"
#: wp-accessibility-settings.php:672
msgid "Support WP Accessibility"
msgstr "Apoyar a WP Accessibility"
#: wp-accessibility-settings.php:508
msgid "* May cause slow searches on large media libraries."
msgstr "* Puede causar búsquedas lentas en bibliotecas de medios muy grandes."
#: wp-accessibility-settings.php:508
msgid "Include alt attribute in media library searches"
msgstr "Incluir el atributo `alt` en las búsquedas de la biblioteca de medios"
#: wp-accessibility-settings.php:516
msgid "Disable fullscreen block editor by default"
msgstr "Desactivar por defecto la pantalla completa del editor de bloques"
#: wp-accessibility-alt.php:64
msgid "Suspicious alt
"
msgstr "alt
sospechoso"
#: wp-accessibility-alt.php:62
msgid "Invalid alt
"
msgstr "alt
no válido"
#: wp-accessibility.php:362
msgid "Long Description"
msgstr "Larga descripción"
#: wp-accessibility-longdesc.php:180
msgid "Has Long Description"
msgstr "Tiene una larga descripción"
#: wp-accessibility.php:803
msgid "Please describe your problem."
msgstr "Por favor, describe tu problema."
#: wp-accessibility-settings.php:739
msgid "WP Accessibility does not collect any personally identifying information about users or visitors."
msgstr "WP Accessibility no recopila información privada sobre usuarios o visitantes."
#: wp-accessibility-settings.php:738
msgid "Information collected by WP Accessibility"
msgstr "Información recopilada por WP Accessibility"
#: wp-accessibility-settings.php:737
msgid "The accessibility toolbar sets cookies to maintain awareness of the user's selected accessibility options. If the toolbar is not in use, WP Accessibility does not set any cookies."
msgstr "La barra de herramientas de accesibilidad crea cookies para saber qué opciones de accesibilidad seleccionó el usuario. Si no se utiliza la barra de herramientas WP Accessibility no crea ninguna cookie."
#: wp-accessibility-settings.php:736
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"
#: wp-accessibility-settings.php:733
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidad"
#. Translators: Contrast ratio, foreground Hex color, background Hex color.
#: wp-accessibility-settings.php:592
msgid "Luminosity Contrast Ratio for %2$s and %3$s is %1$s (Threshold: greater than 7:1 for AAA, 4.5:1 for AA)"
msgstr "El radio de contraste de luminosidad para %2$s y %3$s es %1$s (Umbral: más de 7:1 para AAA, 4.5:1 para AA)"
#: wp-accessibility-settings.php:321
msgid "Grayscale is intended for testing, and will appear only for logged-in administrators"
msgstr "La escala de grises está pensada para pruebas y solo les aparecerá a los administradores conectados"
#: wp-accessibility-settings.php:459
msgid "Support longdesc
on featured images"
msgstr "Compatibilidad con longdesc
en imágenes destacadas"
#: wp-accessibility.php:425
msgid "Skip links"
msgstr "Enlaces de salto"
#: wp-accessibility-settings.php:368
msgid "Update Toolbar Settings"
msgstr "Actualizar ajustes de la barra de herramientas"
#: wp-accessibility-settings.php:359
msgid "Hide toolbar on small screens."
msgstr "Ocultar barra de herramientas en pantallas pequeñas."
#: wp-accessibility-settings.php:157
msgid "Toolbar Settings Updated"
msgstr "Actualizados ajustes de la barra de herramientas"
#. Translators: URL to donate.
#: wp-accessibility-help.php:35
msgid "Please, consider making a donation to support WP Accessibility!"
msgstr "¡Por favor, plantéate realizar una donación para apoyar a WP Accessibility!"
#: wp-accessibility-settings.php:347
msgid "Use alternate font resizing stylesheet"
msgstr "Usar hoja de estilos alternativa para cambio de tamaño de fuente"
#: wp-accessibility-settings.php:355
msgid "Place toolbar on opposite side of screen."
msgstr "Situar la barra de herramientas en el lado opuesto de la pantalla."
#. Author URI of the plugin
#: wp-accessibility.php
msgid "https://www.joedolson.com/"
msgstr "https://www.joedolson.com/"
#. Author of the plugin
#: wp-accessibility.php
msgid "Joe Dolson"
msgstr "Joe Dolson"
#. Description of the plugin
#: wp-accessibility.php
msgid "Helps improve accessibility in your WordPress site, like removing title attributes."
msgstr "Ayuda a mejorar la accesibilidad en tu sitio WordPress, como eliminando los atributos de título."
#. Plugin URI of the plugin
#: wp-accessibility.php
msgid "https://www.joedolson.com/wp-accessibility/"
msgstr "https://www.joedolson.com/wp-accessibility/"
#. Plugin Name of the plugin
#: wp-accessibility.php
msgid "WP Accessibility"
msgstr "WP Accessibility"
#: wp-accessibility-alt.php:177
msgid "All images must either have an alt attribute or be declared as decorative."
msgstr "Todas la imágenes deben tener un atributo alt o ser declaradas como decorativas."
#: wp-accessibility-alt.php:73
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
#: wp-accessibility-alt.php:68
msgid "Has alt
"
msgstr "Tiene código alt
"
#: wp-accessibility-alt.php:60 wp-accessibility-alt.php:174
msgid "Decorative"
msgstr "Decorativo"
#: wp-accessibility-alt.php:57
msgid "Add alt
text"
msgstr "Añadir texto alt
"
#: wp-accessibility-alt.php:26
msgid "Accessibility"
msgstr "Accesibilidad"
#: wp-accessibility.php:834
msgid "The following additional information will be sent with your support request:"
msgstr "La siguiente información adicional será enviada junto con su solicitud de asistencia:"
#: wp-accessibility.php:832
msgid "Send Support Request"
msgstr "Enviar solicitud de soporte:"
#: wp-accessibility.php:829
msgid "Support Request:"
msgstr "Solicitud de soporte:"
#. Translators: Donation URL.
#: wp-accessibility.php:826
msgid "I made a donation to help support this plugin"
msgstr "Ya hice una donación para ayudar a este plugin."
#: wp-accessibility.php:821
msgid "From:"
msgstr "De:"
#: wp-accessibility.php:809
msgid "I cannot provide support, but will treat your request as a bug report, and will incorporate any permanent solutions I discover into the plug-in."
msgstr "No puedo ayudar, pero consideraré tu petición como un informe de errores e incorporaré al plugin cualquier solución definitiva que descubra."
#: wp-accessibility.php:807
msgid "Thank you for supporting the continuing development of this plug-in! I'll get back to you as soon as I can."
msgstr "¡Gracias por apoyar el desarrollo continuo de este plugin! Me pondré en contacto en cuanto pueda."
#: wp-accessibility-settings.php:708
msgid "The shortcode for the Accessibility toolbar is [wpa_toolbar]
"
msgstr "El shortcode para la barra de accesibilidad es [wpa_toolbar]
"
#: wp-accessibility-settings.php:680
msgid "Accessibility References"
msgstr "Referencias de accesibilidad"
#. Translators: URL to read about the accessibility ready tag requirements.
#: wp-accessibility-settings.php:725
msgid "Read more about the WordPress accessibility-ready tag"
msgstr "Lee más sobre la etiqueta accessibility-ready de WordPress"
#: wp-accessibility-settings.php:716
msgid "Your Theme"
msgstr "Tu tema"
#: wp-accessibility-settings.php:662
msgid "Support this Plugin"
msgstr "Apoya este plugin"
#: wp-accessibility-help.php:28
msgid "Get Plug-in Support"
msgstr "Obtén soporte técnico para el plugin"
#: wp-accessibility-settings.php:639
msgid "Check Color Contrast"
msgstr "Comprueba el contraste de colores"
#: wp-accessibility-settings.php:629
msgid "Background color"
msgstr "Color de fondo"
#: wp-accessibility-settings.php:624
msgid "Foreground color"
msgstr "Color de primer plano"
#: wp-accessibility-settings.php:620
msgid "Test of relative luminosity"
msgstr "Prueba de luminosidad relativa"
#: wp-accessibility-settings.php:605
msgid "Test another set of colors"
msgstr "Probar otro conjunto de colores"
#: wp-accessibility-settings.php:603
msgid "The colors compared do not pass the relative luminosity test."
msgstr "Los colores comparados no pasaron la prueba de luminosidad relativa."
#: wp-accessibility-settings.php:600
msgid "The colors compared pass the relative luminosity test only when used in large print situations (greater than 18pt (24px) text or 14pt (18.66px) bold text.)"
msgstr "Los colores comparados pasan la prueba de luminosidad relativa solo cuando se han usado en situaciones con letra grande (tamaño de texto de más de 18pt (24px) o texto en negrita de 14pt (18.66px))."
#: wp-accessibility-settings.php:597
msgid "The colors compared pass the relative luminosity test at level AA."
msgstr "Los colores comparados pasaron la prueba de luminosidad relativa al nivel AA."
#: wp-accessibility-settings.php:594
msgid "The colors compared pass the relative luminosity test at level AAA."
msgstr "Los colores comparados pasaron la prueba de luminosidad relativa al nivel AAA."
#: wp-accessibility-settings.php:574
msgid "Color Contrast Tester"
msgstr "Evaluador de color de contraste"
#: wp-accessibility-settings.php:433
msgid "Update Miscellaneous Settings"
msgstr "Actualiza los ajustes varios"
#: wp-accessibility-settings.php:424
msgid "Outline color (hexadecimal, optional)"
msgstr "Color de contorno (hexadecimal, opcional)"
#: wp-accessibility-settings.php:421
msgid "Add outline to elements on keyboard focus"
msgstr "Añade contorno a los elementos enfocados con el teclado"
#: wp-accessibility-settings.php:520
msgid "Enable diagnostic CSS"
msgstr "Activar el diagnóstico de CSS"
#: wp-accessibility-settings.php:351
msgid "Support Accessibility toolbar as shortcode or widget"
msgstr "Barra de herramientas de accesibilidad como \"shortcode\" o \"widget\""
#: wp-accessibility-settings.php:333
msgid "Default size"
msgstr "Tamaño por defecto"
#: wp-accessibility-settings.php:331
msgid "Toolbar font size"
msgstr "Tamaño de fuente de la barra de herramientas"
#: wp-accessibility-settings.php:454
msgid "Button trigger to overlay image"
msgstr "Botón disparador para superposición de imágenes"
#: wp-accessibility-settings.php:453
msgid "Link to description"
msgstr "Enlace a la descripción"
#: wp-accessibility-settings.php:450
msgid "Long Description UI"
msgstr "Interfaz de la descripción larga"
#: wp-accessibility-settings.php:417
msgid "Force underline on links"
msgstr "Forzar el subrayado en los enlaces"
#: wp-accessibility-settings.php:413
msgid "Remove tabindex from focusable elements"
msgstr "Eliminar tabulación de la indexación de elementos enfocables"
#: wp-accessibility-settings.php:399
msgid "Three disabled features: Site language, continue reading text and standard form labels are provided in your accessibility-ready
theme."
msgstr "Tres características desactivadas: Las etiquetas de idioma del sitio, texto de sigue leyendo y formulario estándar se proporcionan en tu tema accessibility-ready
."
#: wp-accessibility-settings.php:390
msgid "Add post title to \"more\" links."
msgstr "Añadir título de la entrada a los enlaces \"más\"."
#: wp-accessibility-settings.php:284
msgid "Update Skiplink Settings"
msgstr "Actualizar ajustes de los enlaces de salto"
#: wp-accessibility-settings.php:253
msgid "Link text for your link"
msgstr "Texto de enlace para tu enlace"
#: wp-accessibility-settings.php:249
msgid "Add your own link (link or container ID)"
msgstr "Añade tu propio enlace (ID del contenedor o del enlace)"
#: wp-accessibility-settings.php:232
msgid "Site Map link target (URL for your site map)"
msgstr "Enlace de destino al mapa del sitio (URL de tu mapa del sitio)"
#: wp-accessibility-settings.php:209
msgid "Skiplinks always visible"
msgstr "Enlaces de salto siempre visibles"
#: wp-accessibility-settings.php:205
msgid "Enable Skiplinks"
msgstr "Activar enlaces de salto"
#: wp-accessibility-settings.php:201
msgid "Configure Skiplinks"
msgstr "Configurar enlaces de salto"
#: wp-accessibility-settings.php:186
msgid "Your accessibility-ready
theme has skip links built in."
msgstr "Tu tema marcado como accessibility-ready
incluye enlaces de salto."
#: wp-accessibility-settings.php:179
msgid "Add Skiplinks"
msgstr "Añadir enlaces de salto"
#: wp-accessibility-settings.php:569
msgid "Update Title Attribute Settings"
msgstr "Actualizar ajustes de atributos de título"
#: wp-accessibility-settings.php:560
msgid "Tag clouds"
msgstr "Nubes de etiquetas"
#: wp-accessibility-settings.php:557
msgid "Remove title attributes from:"
msgstr "Eliminar atributos de título de:"
#: wp-accessibility-settings.php:551
msgid "Remove Title Attributes"
msgstr "Eliminar atributos de título"
#: wp-accessibility-settings.php:173
msgid "WP Accessibility Settings"
msgstr "Ajustes de WP Accessibility"
#: wp-accessibility-settings.php:131
msgid "Miscellaneous Accessibility Settings Updated"
msgstr "Ajustes varios de accesibilidad actualizados"
#: wp-accessibility-settings.php:79
msgid "Skiplinks Settings Updated"
msgstr "Ajustes de enlaces de salto actualizados"
#: wp-accessibility-settings.php:76
msgid "WP Accessibility does not provide any styles for visible skiplinks. You can still set the look of the links using the textareas provided, but all other layout must be assigned in your theme."
msgstr "WP Accesibilidad no proporciona ningún estilo para enlaces de salto visibles. Aún así puedes configurar el aspecto de los enlaces con las áreas de texto proporcionadas, pero el resto del diseño debe estar asignado en el tema."
#: wp-accessibility-settings.php:54
msgid "Remove Title Attributes Settings Updated"
msgstr "Ajustes de eliminar atributos de título actualizados"
#: wp-accessibility.php:422
msgid "Site map"
msgstr "Mapa del sitio"
#: wp-accessibility.php:421
msgid "Skip to navigation"
msgstr "Saltar a la navegación"
#: wp-accessibility.php:420
msgid "Skip to Content"
msgstr "Saltar al contenido"
#: wp-accessibility-toolbar.php:143 wp-accessibility-toolbar.php:195
msgid "Toggle Font size"
msgstr "Alternar tamaño de letra"
#: wp-accessibility-toolbar.php:142 wp-accessibility-toolbar.php:194
msgid "Toggle Grayscale"
msgstr "Alternar escala de grises"
#: wp-accessibility-toolbar.php:141 wp-accessibility-toolbar.php:193
msgid "Toggle High Contrast"
msgstr "Alternar alto contraste"
#: class-wp-accessibility-toolbar.php:66
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
#: class-wp-accessibility-toolbar.php:33 wp-accessibility-settings.php:292
msgid "Accessibility Toolbar"
msgstr "Barra de herramientas de accesibilidad "
#: wp-accessibility.php:434
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
#: wp-accessibility.php:433
msgid "Website"
msgstr "Web"
#: wp-accessibility.php:432
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
#: wp-accessibility.php:431
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: wp-accessibility-stats.php:25 wp-accessibility.php:430
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: wp-accessibility.php:155
msgid "Accessibility Settings"
msgstr "Ajustes de accesibilidad"
#: templates/longdesc-template.php:36
msgid "Return to article."
msgstr "Volver al artículo"