# Translation of Plugins - Honeypot for Contact Form 7 — Protect Contact Form 7 spam with ease! [100% FREE Anti-Spam Plugin] - Stable (latest release) in Spanish (Spain) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Honeypot for Contact Form 7 — Protect Contact Form 7 spam with ease! [100% FREE Anti-Spam Plugin] - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-11-13 18:41:47+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: es\n" "Project-Id-Version: Plugins - Honeypot for Contact Form 7 — Protect Contact Form 7 spam with ease! [100% FREE Anti-Spam Plugin] - Stable (latest release)\n" #: includes/honeypot4cf7.php:426 msgid "disable Accessibility Label" msgstr "desactivar la etiqueta de accesibilidad" #: includes/class-honeypot4cf7-data-table.php:81 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: includes/class-honeypot4cf7-data-table.php:69 msgid "no" msgstr "no" #: includes/class-honeypot4cf7-data-table.php:66 msgid "yes" msgstr "sí" #: includes/class-honeypot4cf7-data-table.php:18 msgid "Action" msgstr "Acción" #: includes/class-honeypot4cf7-data-table.php:17 msgid "Date" msgstr "Fecha" #: includes/class-honeypot4cf7-data-table.php:15 msgid "Shortcode" msgstr "Shortcode" #: includes/class-honeypot4cf7-data-table.php:14 msgid "Title" msgstr "Título" #: includes/admin.php:174 msgid "Forms" msgstr "Formularios" #: includes/admin.php:170 msgid "General" msgstr "General" #: includes/honeypot4cf7.php:320 includes/honeypot4cf7.php:419 msgid "Move inline CSS" msgstr "Mover el CSS integrado" #: includes/honeypot4cf7.php:302 includes/honeypot4cf7.php:405 msgid "Placeholder" msgstr "Marcador de posición" #: includes/honeypot4cf7.php:293 includes/honeypot4cf7.php:398 msgid "Wrapper ID" msgstr "ID de contenedor" #: includes/honeypot4cf7.php:284 msgid "Class" msgstr "Clase" #: includes/honeypot4cf7.php:275 msgid "ID" msgstr "ID" #: includes/honeypot4cf7.php:269 msgid "Optional Settings" msgstr "Ajustes opcionales" #: includes/honeypot4cf7.php:264 msgid "For better security, change \"honeypot\" to something more appealing to a bot, such as text including \"email\" or \"website\"." msgstr "Para una mayor seguridad, cambia «honeypot» por algo más atractivo para un bot, como un texto que incluya «email» o «website»." #. translators: %s: Link to Honeypot settings page #: includes/honeypot4cf7.php:248 includes/honeypot4cf7.php:370 msgid "Generate a form-tag for a spam-stopping honeypot field. Check out %s for more settings/info." msgstr "Genera una etiqueta de formulario para un campo de señuelo antispam. Consulta %s para más ajustes/información." #: includes/honeypot4cf7.php:236 msgid "Honeypot for CF7" msgstr "Señuelo para CF7" #. translators: %s: honeypot field ID #: includes/honeypot4cf7.php:202 msgid "Something is stuck in the honey. Field ID = %s" msgstr "Algo ha caído en la trampa. ID del campo = %s" #. translators: 1: submission interval integer 2: honeypot field ID #: includes/honeypot4cf7.php:177 msgid "Honeypot detected form submitted too fast (%1$s seconds). Field ID = %2$s" msgstr "Honeypot ha detectado un formulario enviado demasiado rápido (%1$s segundos). ID del campo = %2$s" #. translators: %s: Plugin's reviews page link #: includes/admin.php:425 msgid "Please rate us on %s. Thanks!!" msgstr "Por favor, valóranos en %s. ¡Gracias!" #. translators: 1: spam count 2: install date #: includes/admin.php:373 msgid "Honeypot has stopped %1$s spam submissions since %2$s" msgstr "El señuelo ha detenido %1$s envíos de spam desde %2$s" #: includes/admin.php:345 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Restablecer los valores por defecto" #: includes/admin.php:344 msgid "Save" msgstr "Guardar" #: includes/admin.php:339 msgid "If enabled, this will perform an additional check for spam bots using the time it takes to submit the form under the idea that bots submit forms faster than people. The value is set to 4 seconds by default, but adjust based on your needs. If you're not sure, leave this unchecked." msgstr "Si está activado, realizará una comprobación adicional de los bots de spam usando el tiempo que se tarda en enviar el formulario bajo la idea de que los bots envían los formularios más rápido que las personas. Por defecto, el valor está establecido en 4 segundos, pero ajústalo en función de tus necesidades. Si no estás seguro, déjalo sin marcar." #: includes/admin.php:335 includes/honeypot4cf7.php:342 #: includes/honeypot4cf7.php:436 msgid "seconds" msgstr "segundos" #: includes/admin.php:333 includes/honeypot4cf7.php:338 #: includes/honeypot4cf7.php:433 msgid "Enable Time Check" msgstr "Activar la comprobación del tiempo" #: includes/admin.php:323 includes/honeypot4cf7.php:329 msgid "Disable Accessibility Label" msgstr "Desactivar la etiqueta de accesibilidad" #: includes/admin.php:319 msgid "By default Honeypot uses inline CSS on the honeypot field to hide it. Checking this box moves that CSS to the footer of the page. It may help confuse bots." msgstr "Por defecto, Honeypot usa CSS integrado en el campo de señuelo para ocultarlo. Al marcar esta casilla, ese CSS se mueve al pie de la página. Puede ayudar a confundir a los bots." #: includes/admin.php:313 msgid "Move Inline CSS" msgstr "Mover el CSS integrado" #: includes/admin.php:309 msgid "To assure the honeypot isn't auto-completed by a browser, we add an atypical \"autocomplete\" attribute value. If you have any problems with this, you can switch it to the more standard (but less effective) \"off\" value. If you're unsure, leave this unchecked." msgstr "Para asegurar que el señuelo no sea completado automáticamente por el navegador, añadimos un valor atípico de atributo «autocomplete». Si tienes algún problema con esto, puedes cambiarlo por el valor más estándar (pero menos efectivo) «off». Si no estás seguro, déjalo sin marcar." #: includes/admin.php:303 includes/honeypot4cf7.php:311 #: includes/honeypot4cf7.php:412 msgid "Use Standard Autocomplete Value" msgstr "Usar el valor estándar de autocompletado" #. translators: %s: default value #: includes/admin.php:295 msgid "You can customize the (hidden) accessibility message, or just leave it the default value: %s" msgstr "Puedes personalizar el mensaje de accesibilidad (oculto) o simplemente dejar el valor por defecto: %s" #: includes/admin.php:285 msgid "Accessibility Message" msgstr "Mensaje de accesibilidad" #: includes/admin.php:281 msgid "If using placeholders on other fields, this can help honeypot mimic a \"real\" field. This can be overridden in the contact form. If you're unsure, leave blank." msgstr "Si se usan marcadores de posición en otros campos, esto puede ayudar a que el señuelo imite un campo «real». Esto se puede anular en el formulario de contacto. Si no estás seguro, déjalo en blanco." #: includes/admin.php:275 msgid "Global Placeholder" msgstr "Marcador de posición global" #: includes/admin.php:268 msgid "Flamingo" msgstr "Flamingo" #. translators: 1: Link to Flamingo plugin page #: includes/admin.php:267 msgid "(Recommended) By default the Honeypot field is not stored with other fields in form-saving plugins like %1$s. However, saving the field can be useful to see what spam bots are leaving behind to help you improve your spam stopping superpowers. If you'd like to store the value of the field, simply check this box (and install %1$s)." msgstr "(Recomendado) Por defecto, el campo del señuelo no se almacena con otros campos en los plugins de almacenamiento de los formularios, como %1$s. Sin embargo, guardar el campo puede ser útil para ver lo que los bots de spam están dejando tras ellos para ayudarte a mejorar tus superpoderes para detener el spam. Si te gustaría almacenar el valor del campo, simplemente marca esta casilla (e instala %1$s)." #: includes/admin.php:257 msgid "Store Honeypot Value" msgstr "Almacenar el valor del señuelo" #: includes/admin.php:253 msgid "Below are global settings for the Honeypot plugin. Many of these settings can be overridden when inserting the Honeypot field shortcode when creating your CF7 contact form." msgstr "A continuación están los ajustes globales para el plugin Honeypot. Muchos de estos ajustes se pueden anular insertando el shortcode del campo Honeypot cuando crees tu formulario de contacto de CF7." #: includes/admin.php:252 includes/honeypot4cf7.php:245 #: includes/honeypot4cf7.php:367 msgid "Honeypot Settings" msgstr "Ajustes del señuelo" #: includes/admin.php:250 msgid "Get Support" msgstr "Obtener soporte" #: includes/admin.php:239 msgid "The changes have been saved." msgstr "Los cambios han sido guardados." #: includes/admin.php:218 msgid "The settings have been reset to their defaults." msgstr "Los ajustes han sido restablecidos a sus valores por defecto." #: includes/admin.php:112 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" #. translators: %s: Link to Contact Form 7 plugin page. #: includes/admin.php:62 msgid "The version of %s that is installed will not work with this version of Honeypot for CF7." msgstr "La versión of %s que está instalada no funcionará con esta versión de Honeypot for Contact Form 7." #: includes/admin.php:47 includes/admin.php:63 msgid "Contact Form 7" msgstr "Contact Form 7" #. Author of the plugin #: honeypot.php msgid "WPExperts" msgstr "WPExperts" #. Plugin URI of the plugin #. Author URI of the plugin #: honeypot.php msgid "https://wpexperts.io/" msgstr "https://wpexperts.io/" #. Plugin Name of the plugin #: honeypot.php includes/admin.php:160 includes/admin.php:185 msgid "Honeypot for Contact Form 7" msgstr "Honeypot for Contact Form 7" #: includes/admin.php:329 msgid "If checked, the accessibility label will not be generated. This is not recommended, but may improve spam blocking. If you're unsure, leave this unchecked." msgstr "Si está marcado, no se generará la etiqueta de accesibilidad. Esto no es recomendable, pero puede mejorar el bloqueo de spam. Si no estás seguro, déjalo sin marcar." #. Description of the plugin #: honeypot.php msgid "Add honeypot anti-spam functionality to the popular Contact Form 7 plugin." msgstr "Añade la funcionalidad del señuelo antispam al popular plugin Contact Form 7." #: includes/honeypot4cf7.php:354 msgid "Insert Tag" msgstr "Insertar la etiqueta" #: includes/honeypot4cf7.php:257 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: includes/honeypot4cf7.php:235 msgid "Generate a form-tag for a spam-stopping honeypot field. For more details, see %s." msgstr "Genera una etiqueta de formulario para un campo de señuelo antispam. Para más detalles, consulta %s." #: includes/admin.php:161 includes/class-honeypot4cf7-data-table.php:16 #: includes/honeypot4cf7.php:230 includes/honeypot4cf7.php:383 msgid "Honeypot" msgstr "Honeypot" #: includes/admin.php:296 includes/honeypot4cf7.php:62 msgid "Please leave this field empty." msgstr "Por favor, deja este campo vacío." #. translators: %s: Link to Contact Form 7 plugin page. #: includes/admin.php:46 msgid "%s must be installed and activated for the CF7 Honeypot plugin to work" msgstr "%s debe estar instalado y activado para que funcione el plugin CF7 Honeypot"